Οπτικοακουστικό Υλικό

Παρακάτω θα βρείτε το εκπαιδευτικό οπτικοακουστικό υλικό του Παιδόκηπου: από διαδραστικά παραμύθια στα Ελληνικά, μέχρι Δανέζικα παιδικά τραγούδια μεταφρασμένα στα Ελληνικά!

3 Μικρά Μαϊμουδάκια (Tre små aber στα ελληνικά)

Πρωτότυπο τραγούδι: Tre små aber 
Διασκευή & Απόδοση: Χρύσα Οικονομίδου 
Τραγούδι: Χρύσα Οικονομίδου 
Αρμόνιο: Κωνσταντίνα Λουλέ 

Στίχοι:

Τρία μικρά μαϊμουδάκια κάθονται πάνω στο δέντρο, 
Τρία μικρά μαϊμουδάκια  κάθονται πάνω στο δέντρο, 
και λένε στο μεγάλο κροκόδειλο, 
και λένε στο μεγάλο κροκόδειλο, 
”Εεεε Κροκόδειλε! Δεν μπορείς να μας πιάσεις, δεν μπορείς να μας πιάσεις” 

Μα ο μεγάλός κροκόδειλος κολυμπάει πιο κοντά και πιο κοντά καιιιιιιι ΧΑΠΣ! 

Δυο μικρά μαϊμουδάκια κάθονται πάνω στο δέντρο, 
Δυο μικρά μαϊμουδάκια κάθονται πάνω στο δέντρο, 
και λένε στο μεγάλο κροκόδειλο, 
και λένε στο μεγάλο κροκόδειλο, 
”Εεεε Κροκόδειλε! Δεν μπορείς να μας πιάσεις, δεν μπορείς να μας πιάσεις” 

Μα ο μεγάλός κροκόδειλος κολυμπάει πιο κοντά και πιο κοντά καιιιιιιι ΧΑΠΣ! 

Ένα μικρό μαϊμουδάκι κάθεται πάνω στο δέντρο, 
Ένα μικρό μαϊμουδάκι κάθεται  πάνω στο δέντρο, 
και λέει στο μεγάλο κροκόδειλο, 
και λέει στο μεγάλο κροκόδειλο, 
”Εεεε Κροκόδειλε! Δεν μπορείς να με πιάσεις, δεν μπορείς να με πιάσεις” 

Μα ο μεγάλός κροκόδειλος κολυμπάει πιο κοντά και πιο κοντά καιιιιιιι ΧΑΠΣ! 

Κανένα μικρό μαϊμουδάκι δεν καθεται πάνω στο δέντρο, 
Κανένα μικρό μαϊμουδάκι δεν καθεται πάνω στο δέντρο, 
Και λέει στο μεγάλο κροκόδειλο, 
Και λέει στο μεγάλο κροκόδειλο, 
"Μμμμ μμμμμμ μμμμμμ”. 

Μα ο μεγάλός κροκόδειλος κολυμπάει πιο κοντά και πιο κοντά, 
πηδάει ψηλά για να πιάσει ένα μαϊμουδάκι. 
Αλλά όταν είδε ότι δεν υπήρχαν άλλα μαϊμουδάκια, 
θύμωσε και έπεσε κάτω με την πλάτη και άνοιξε η κοιλιά του! 

Έξω βγήκαν:
Ένα μικρό μαϊμουδάκι 
Δύο μικρά μαϊμουδάκια 
Τρία μικρά μαϊμουδάκια 

Τρία μικρά μαϊμουδάκια κάθονται πάνω στο δέντρο, Τρία μικρά μαϊμουδάκια κάθονται πάνω στο δέντρο!

We’re Going on a Bear Hunt – Φύγαμε για το κυνήγι της αρκούδας 

Μία από τις online δράσεις του Παιδόκηπου βασισμένη στο βιβλίο We're Going on a Bear Hunt / Φύγαμε για το κυνήγι της αρκούδας 🐻🌲 του Μάικλ Ρόζεν. 

Συστήνουμε να το δείτε μαζί με τα παιδιά και να τρέξετε, κολυμπήσετε, σκαρφαλωσετε μαζί μας μικροί, μεγάλοι 🙂 🏃‍♀️ 🧗‍♀️ 🏊‍♀️ ελπίζουμε να το διασκεδάσετε!

Εμψυχώτριες: 
Χρύσα Οικονομίδου παρέα με τον Έκτορα, Μαρία Κουφού, Μικέλα Θεοχάρη, Νικόλ Μαρίνου

Guests: 
Η Πόπη και η Κική του Παιδόκηπου

Η Κυρά η Φιφή Της Το Φάγαν Το Τυρί

Το τραγούδι της Μάγισσας Φιφής του Παιδόκηπου.

Μια φορά κι έναν καιρό ήταν μια μάγισσα, που χωρίς το σούπερ μαγικό τυρί της, αρρώσταινε. Η συνέχεια στο δάσος!

Το τραγούδι αυτό αποτελεί διασκευεί του τραγουδιού "Η Κυρά η Φωφώ" που δημιουργήθηκε στα πλαίσια του προγράμματος StaEllinika: μια πρωτοβουλία της Γενικής Γραμματείας Δημόσιας Διπλωματίας και Απόδημου Ελληνισμού του Υπουργείου Εξωτερικών, σε συνεργασία με το Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων και το ΙΣΝ Κέντρο Ελληνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο Simon Fraser (SFU), με την υποστήριξη του Ιδρύματος “Σταύρος Νιάρχος” (ΙΣΝ)

Music & Lyrics: Romanos Byliris 
Διασκευή & Απόδοση: Χρύσα Οικονομίδου 
Μάγισσα Φιφή: Αναστασία Οικονόμου 

Στίχοι: 

Η κυρά η Φιφή τριλιριλιριλιρι 
Η κυρά η Φιφη της το φάγαν το τυρί

Εχει 2 μεγάλα μάτια, μάτια σαν της κουκουβάγιας 
Εχει μια μεγάλη μύτη, τη φυσάει σαν δυναμίτη (ααααψού!)

Η κυρά η Φιφή τριλιριλιριλιρι 
Η κυρά η Φιφη της το φάγαν το τυρί

Εχει στόμα τόσο δα, για να λέει τα μαγικά (αμπρα καταμπρα) 
Και το φρυδι της σηκώνει, όταν κατι τη θυμώνει

Η κυρά η Φιφή τριλιριλιριλιρι 
Η κυρά η Φιφη της το φάγαν το τυρί

Θέλω Να Γίνω Πεταλούδα

Θέλω να γίνω πεταλούδα, πεταλούδα, πεταλούδα
Θέλω να γίνω πεταλούδα,
Να τριγυρνώ με κέφι!

Πρώτα θα γίνω ένα αυγό, ένα αυγό, ένα αυγό,
Πρώτα θα γίνω ένα αυγό,
Μικρούλι, τοσοδούλι!

Κάμπια θα γίνω αργότερα, αργότερα, αργότερα,
Κάμπια θα γίνω αργότερα,
Να τριγυρνώ με κέφι!


Μετά θα γίνω χρυσαλλίδα, χρυσαλλίδα, χρυσαλλίδα 
Μετά θα γίνω χρυσαλλίδα
Να τριγυρνώ με κέφι!


Τώρα πια είμαι πεταλούδα, πεταλούδα, πεταλούδα
Τώρα πια είμαι πεταλούδα
Και τριγυρνώ με κέφι!

Ζουμ ζουμ ζουμ, μέλισσα πετά

Στίχοι πρωτότυπου τραγουδιού: Χάρης Σακελλαρίου 
Διασκευή & Απόδοση: Χρύσα Οικονομίδου 

Ζουμ, ζουμ, ζουμ μέλισσα πετά, 
Ζουμ, ζουμ, ζουμ μέλισσα πετά,
στα δεντράκια τ' ανθισμένα, 
στα λουλούδια τ' ανοιγμένα, 
ζουμ, ζουμ, ζουμ μέλισσα πετά! 

Ζουμ, ζουμ, ζουμ έλα εδω κοντά, 
Ζουμ, ζουμ, ζουμ έλα εδω κοντά, 
δε σε πιάνω μελισσάκι, 
πέταξε στο λουλουδάκι, 
ζουμ, ζουμ, ζουμ έλα εδω κοντά! 

Ζουμ, ζουμ, ζουμ σκύβει και ρουφά, 
Ζουμ, ζουμ, ζουμ σκύβει και ρουφά,
και γυρίζει στην κυψέλη, 
για να φτιάξει αυτή το μέλι, 
ζουμ, ζουμ, ζουμ μέλισσα γεια χαρά!

Μπορείς να μαντέψεις ποιος είμαι (Kan du gætte hvem jeg er στα ελληνικά)

Στιχοι πρωτότυπου τραγουδιού: Elsemarie Wagner
Μουσική: Άγνωστος

Τραγούδι: Χρύσα Οικονομίδου, Νικόλ Μαρίνου 
Μετάφραση / Απόδοση: Χρύσα Οικονομίδου

Στίχοι:

Μπορείς να μαντέψεις ποιος είμαι 
Μπορείς να μαντέψεις ποιος είμαι 
Γιατί φοράω μάσκα 
Μα μα μαααάσκα 
Μπορείς να μαντέψεις ποιος είμαι  

Μπορείς να μαντέψεις ποιος είμαι 
Μπορείς να μαντέψεις ποιος είμαι 
Γιατί έβαλα μια μύτη 
Μυ μυ μυυυύτη
Μπορείς να μαντέψεις ποιος είμαι

Fastelavn το όνομά μου (Fastelavn er mit navn)

Τραγουδι: Χρύσα Οικονομίδου, Νικόλ Μαρίνου 
Μετάφραση / Απόδοση: Χρύσα Οικονομίδου

Στίχοι:

Fastelavn το όνομά μου
και θα φαω boller.
Boller αν δε φάω τώρα, 
θα φωνάζω όλη την ώρα!

Boller πάνω, boller κάτω,
boller στη κοιλιά μου.
Boller αν δε φάω τώρα, 
θα φωνάζω όλη την ώρα!

Ζει ένα μικρό ξωτικό (Der bor en lille nissemand στα ελληνικά)

Πρωτότυπο τραγούδι: Der bor en lille nissemand 

Δανέζικοι στιχοι: Olaf Holst
Μουσική: Tysk melodi
Διασκευή & Απόδοση: Χρύσα Οικονομίδου 
Τραγούδι: Μικέλα Θεοχάρη, Χρύσα Οικονομίδου 

Στίχοι: 

Ζει ένα μικρό ξωτικό,
Στη σκοτεινή σοφίτα - πα - παμ!
Ζει ένα μικρό ξωτικό,
Στη σκοτεινή σοφίτα 
Και περπατα, χοροπηδά!
Και τρώει grod, υγιεινο.
Ζει ένα μικρό ξωτικό,
Στη σκοτεινή σοφίτα.

Το Γιούλεγκροδ (På loftet sidder nissen med sin julegrød στα ελληνικά)

Πρωτότυπο τραγούδι: På loftet sidder nissen med sin julegrød

Music: Otto Teich  
Διασκευή & Απόδοση: Χρύσα Οικονομίδου Μπαρμπα-ξωτικος: Μικέλα Θεοχάρη
Ποντίκια: Μαρία Κουφού, Νικόλ Μαρίνου
Αρμόνιο: Κωνσταντίνα Λουλέ
Τραγούδι: Χρύσα Οικονομίδου

Στίχοι: 

Καθόταν ένα ξωτικό και έτρωγε 
Το γιουλεγκροδ, το γιουλεγκροδ 
Έγνεφε και έτρωγε, χαιρότανε
Το γιουλεγκροδ το αγαπημένο του 

Αλλα τριγύρω του ήταν τα ποντίκια,
Και κοροϊδευαν, τα χέρια τριβαν, 
Θα ήθελαν να είχαν μια μπουκιτσα,
Και χορεύαν γύρω γύρω του. 

Και ο μπάρμπαξωτικός με τη κουτάλα του,
Φωνάζει και προειδοποιεί:
«Να φύγετε αμέσως μη σας ξάναδω,
Το γιούλεγκροδ όλο θα το φάω εγώ» 

Αλλά τα ποντικάκια μας χορεύαν,
χοροπηδούσαν, στριφογυρνούσαν
το γιούλεγκροδ κοιτάν και σταματάνε
και στέκονται γύρω απ’ το ξωτικό. 

Μα ο μπάρμπαξωτικός τότε νευρίασε
Και ξαφνου κάνει ένα χοπ!
«τη γατα μου θα φερω, αν δε φυγετε,
Και τοτε σιγουρα θα τρεξετε»
Και τοτε τα ποντικια ετρομάξαν, 
ετρομάξαν, ετρομάξαν.
Χοροπηδήσαν άλλη μια φορούλα
Και 1, 2, 3 εξαφανίστηκαν.

Ο Χιονάνθρωπος (Snemanden στα ελληνικά)

Τραγουδι: Μικέλα Θεοχάρη, Μαρία Κουφού 
Μετάφραση / Απόδοση: Χρύσα Οικονομίδου 
Πρωτότυπο τραγούδι: Snemanden 
Στίχοι και μουσική πρωτότυπου: Lotte Kærså

Στίχοι:

Δες, δες, δες 
Το χιόνι έξω και βγες!
Ώρα να κάνουμε χιονανθρωπο! 
Γιουπιιιι! 

Του φτιάχνουμε σώμα, 
Βάζουμε μύτη και στόμα 
Κατάμαυρα ματιά και καπέλο.
Γιουπιιιι!!! 

Αλλά...
το πρωί ξεπαγώνει, 
Ο χιονάνθρωπος λιώνει.
πριν το χιόνι γίνει υγρό, 
ως το δέκα μετρώ 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10.