Διγλωσσία, Language & Communication Development

Ταυτόχρονη vs Διαδοχική Δίγλωσσία: Οδηγός για Γονείς

Η διγλωσσία μπορεί να διαχωριστεί σε δύο είδη με βάση την ηλικία έκθεσης του ομιλητή στη δεύτερη γλώσσα: την ταυτόχρονη και την διαδοχική διγλωσσία.

Τι είναι η ταυτόχρονη διγλωσσία;

Ποια παιδιά είναι simultaneous bilinguals;

1. Ταυτόχρονη διγλωσσία (simultaneous bilingual acquisition): Simultaneous bilinguals γίνονται τα παιδιά που έχουν ταυτόχρονη έκθεση σε δύο γλώσσες από τη γέννησή τους. Σύμφωνα με την Annick De Houwer, ταυτόχρονη δίγλωσσία βλέπουμε σε παιδιά που δέχονται συστηματική έκθεση σε δύο γλώσσες πριν από την ηλικία των δύο ετών και συνεχίζουν να δέχονται συστηματική έκθεση σε αυτές τις γλώσσες μέχρι τα τελικά στάδια της γλωσσικής τους ανάπτυξης (Annick De Houwer, 2009). Άλλοι ερευνητές υποστηρίζουν ότι μπορούμε να μιλήσουμε για ταυτόχρονη διγλωσσία και για τα παιδιά που δέχονται συστηματική έκθεση σε δύο γλώσσες πριν από την ηλικία των τριών ετών.

Τι είναι η διαδοχική διγλωσσία;

Ποια παιδιά είναι sequential bilinguals;

2. Αλληλοδιαδοχική ή διαδοχική διγλωσσία (sequential bilingual acquisition): Sequential bilinguals είναι άτομα που μαθαίνουν μια δεύτερη γλώσσα αφού έχουν ήδη αποκτήσει επάρκεια στην πρώτη τους γλώσσα. Συνεπώς μιλάμε για διαδοχική διγλωσσία όταν ο ομιλητής εκτίθεται στη δεύτερη γλώσσα μετά την ηλικία των τριών ετών, ή ακόμα και στην ενηλικίωση.

Διαφορές ανάμεσα σε διαδοχική και ταυτόχρονη διγλωσσία

Ο François Grosjean, στο βιβλίο του Bilingual: Life and Reality (2010), αναφέρεται στις διαφορές μεταξύ διαδοχικής και ταυτόχρονης διγλωσσίας.

Γλωσσική Κυριαρχία

Στην ταυτόχρονη διγλωσσία, τα παιδιά κατακτούν τις γλώσσες τους από πολύ μικρή ηλικία, συνεπώς οι γλώσσες αναπτύσσονται παράλληλα και δεν επικρατεί μία γλώσσα ως κυρίαρχη. Αντίθετα στη διαδοχική διγλωσσία οι ομιλητές τείνουν να αναπτύσσουν μεγαλύτερη επάρκεια στη γλώσσα που έμαθαν πρώτα. Η πρώτη γλώσσα παραμένει συνήθως ως κυρίαρχη, εκτός αν υπάρξει έντονη έκθεση και χρήση της δεύτερης γλώσσας σε κάποιο στάδιο της ζωής του ομιλητή.

Γνωστική Διαχείριση και Εναλλαγή Γλωσσών

Στη διαδοχική διγλωσσία οι ομιλητές ενδέχεται να χρησιμοποιούν πιο σύνθετες νοητικές στρατηγικές για την εναλλαγή γλωσσών, γεγονός το οποίο πιθανώς να τους δυσκολεύει περισσότερο, καθώς ανακαλούν και ενεργοποιούν διαφορετικές νοητικές δομές από ότι οι ομιλητές με ταυτόχρονη διγλωσσια. Στην ταυτόχρονη διγλωσσια οι ομιλητές έχουν και τις δύο γλώσσες πιο ενσωματωμένες στο γνωστικό τους σύστημα από την αρχή της γλωσσικής τους ανάπτυξης και συνεπώς είναι πιο ικανοί στην εναλλαγή γλωσσών. Όλα βέβαια εξαρτώνται από το επίπεδο επάρκειας και χρήσης της κάθε γλώσσας του κάθε ομιλητή, είτε αυτός είναι διαδοχικός είτε είναι ταυτόχρονος δίγλωσσος.

Γλωσσική Επάρκεια

Στη διαδοχική διγλωσσία μπορεί να υπάρχουν διαφοροποιημένα επίπεδα επάρκειας και εξοικείωσης στις γλώσσες των ομιλητών, με την κυριαρχία της πρώτης γλώσσας να παραμένει ισχυρότερη, εκτός και αν η δεύτερη γλώσσα χρησιμοποιείται σε πολύ μεγαλύτερο βαθμό. Αντίθετα στην ταυτόχρονη διγλωσσία συνήθως αναπτύσσονται πιο ισχυρές και ισότιμες δεξιότητες και στις δύο γλώσσες, καθώς οι ομιλητές εκτίθενται και στις δύο γλώσσες από νωρίς.

Γλωσσική Δομή και Χρήση

Στη διαδοχική διγλωσσία ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερος χρόνος για να αποκτηθεί πλήρης επάρκεια στη δεύτερη γλώσσα, καθώς είναι πιο πιθανό να αναπτυχθεί και να εξασκείται σε περιβάλλον όπου δεν είναι η κύρια γλώσσα επικοινωνίας (π.χ. σε περιβάλλον με έλλειψη αυθεντικών συνθηκών επικοινωνίας, με φτωχή χρήση της γλώσσας, χωρίς πλούσια ερεθίσματα).

Σχόλια και προβληματισμοί μιας δασκάλας δίγλωσσων παιδιών

Η έρευνα λοιπόν δείχνει ότι τα παιδιά που εκτίθενται συστηματικά σε δύο γλώσσες ταυτόχρονα από τη γέννηση ή την πρώιμη παιδική ηλικία (μέχρι και τα τρία έτη), μπορούν να αναπτύξουν επάρκεια και στις δύο γλώσσες παράλληλα, κάτι που διαφοροποιείται από τη διαδοχική διγλωσσία, όπου η μία γλώσσα μαθαίνεται αφού έχει ήδη κατακτηθεί η άλλη.

Γενικά υπάρχουν πολλές έρευνες για τη διαδοχική διγλωσσία (sequential/successive bilinguals), αλλά πιο λίγες για την ταυτόχρονη διγλωσσία (simultaneous bilinguals).

Στις αρχές του 20ού αιώνα μιλούσαν όλοι για προβλήματα και ελλείμματα στη γλωσσική ανάπτυξη των δίγλωσσων, μέχρι που ήρθαν ερευνητές και επιστήμονες όπως η Dr. Annick de Houwer, οι οποίοι μελέτησαν την ταυτόχρονη διγλωσσία και τα αποτελέσματα των επιστημονικών δημοσιευμένων ερευνών τα διέψευσαν όλα αυτά. Tότε αναγκαστικά άλλαξε και το αφήγημα και δεν επιτρέπονται πλέον τέτοιες παρανοήσεις, καθώς πια είναι αποδεδειγμένα τα οφέλη της διγλωσσίας. Η διγλωσσία συνδέεται στην πραγματικότητα με την ενίσχυση της μνήμης, της δημιουργικότητας καθώς και την ανάπτυξη multitasking δεξιοτήτων, οι οποίες μπορούν να οφελήσουν τις σχολικές επιδόσεις.

Παραθέτω εδώ εγκεφαλική απεικόνιση ομιλητών με διαδοχική αι ταυτόχρονη διγλωσσία.

Εγκεφαλική απεικόνιση διαδοχικού δίγλωσσου

Εγκεφαλική απεικόνιση ταυτόχρονου δίγλωσσου

Ο προβληματισμός μου είναι:

Γιατί συχνά επιμένουμε να αντιμετωπίζουμε την ταυτόχρονη διγλωσσία ως διαδοχική στην Ελλάδα;

Συχνά παρατηρώ να μπαίνει δίπλα από τα ελληνικά η ταμπέλα της “δεύτερης γλώσσας” σε περιπτώσεις παιδιών με ταυτόχρονη διγλωσσία (simultaneous bilinguals). Ακούω γύρω μου ανθρώπους να λένε “τα ελληνικά είναι η δεύτερή γλώσσα του παιδιού”, κι στην ερώτηση: “και τι γλώσσα μιλάει ο μαθητής σπίτι;”, η απάντηση είναι “ελληνικά”.

Γιατί είναι σημαντικό να γνωρίζουμε τις διαφορετικές ανάγκες της ταυτόχρονης διγλωσσίας; Τι διακυβεύεται;

Έχει παρατηρηθεί σε αρκετές περιπτώσεις μεταναστών, η “γλώσσα του σπιτιού”, το home language (ελληνικά), να μένει πίσω και να “κερδίζει” η γλώσσα της κοινότητας (community/school language) ως κυρίαρχη γλώσσα. Αυτό συμβαίνει συχνά γιατί τα γλωσσικά ερεθίσματα που παίρνουν τα παιδιά στο σχολείο (λεξιλόγιο) είναι πιο πλούσια και παράλληλα, απαιτείται από αυτά να λειτουργούν σε όλους τους τομείς (να καταλαβαίνουν, να μιλούν, να διαβάζουν, να γράφουν) σε υψηλό επίπεδο επάρκειας. Εάν η μητρική/πατρική τους γλώσσα, η “γλώσσα του σπιτιού”, χρησιμοποιείται μόνο στο σπίτι και για τυπικά οικιακά θέματα, και ταυτόχρονα στο ελληνικό σχολείο που πηγαίνουν τα παιδιά κάθε Σάββατο ή στα ιδιαίτερα που κάνουν, δε γίνεται συστηματική προσπάθεια να εκτεθούν τα παιδιά στη γλώσσα σε διαφόρων ειδών κείμενα και συνθήκες, τότε μπορεί όντως η ανάπτυξή τους στα ελληνικά να μείνει στάσιμη.

Σε πολλά παιδιά μεταναστών συμβαίνει όντως αυτό, και παρατηρείται μέχρι και απώλεια γλώσσας, καθώς με την πάροδο του χρόνου κυριαρχεί η γλώσσα της κοινότητας, μειώνεται το λεξιλόγιο των παιδιών στα ελληνικά, αποθαρρύνονται οι γονείς και τελικά σταματούν να χρησιμοποιούν τη γλώσσα τους.

Όλα αυτά τα συζητήσαμε και στην εκπομπή «Έλληνες του κόσμου – Η Ελλάδα στη Δανία» της ΕΡΤ με την Ελίνα Σταματάτου για όποιον ενδιαφέρεται να ακούσει.

Αναρωτιέμαι λοιπόν: δεν αντιμετωπίζουμε το παιχνίδι ως χαμένο, όταν βαζόμαστε να βάλουμε την ετικέτα της “δεύτερης” ή “ξένης” στην ελληνική γλώσσα στα παιδιά με ταυτόχρονη διγλωσσία;

Η έρευνα υποδεικνύει ότι ταυτόχρονη και διαδοχική διγλωσσία χρειάζονται διαφορετικές εκπαιδευτικές προσεγγίσεις, λόγω των διαφορών στην έκθεση και την ανάπτυξη των γλωσσών των ομιλητών. Στην ταυτόχρονη διγλωσσία χρειάζονται στρατηγικές που να ενισχύουν και τις δύο γλώσσες ταυτόχρονα, ενώ στην διαδοχική συχνά χρειάζεται επιπλέον υποστήριξη για την κατάκτηση της δεύτερης γλώσσας. Συνεπώς χρειάζονται διαφορετικοί εκπαιδευτικοί στόχοι, διαφορετικά σχέδια μαθήματος και διαφορετικό εκπαιδευτικό υλικό ανά περίπτωση.

Δάσκαλοι Ελληνικών στο Εξωτερικό

Ελπίζω ότι η μικρή αυτή φωνή μιας δασκάλας στη Δανία, θα ενωθεί με άλλες φωνές γονέων, εκπαιδευτικών και ερευνητών σε όλο τον κόσμο, θα φτάσει στα σωστά αυτιά και μία μέρα, θα υποστηριχθούν τα παιδιά με ταυτόχρονη διγλωσσία, οι οικογένειές τους και οι δάσκαλοι/ες τους όπως μας αξίζει 🙂

  • Με κατάλληλο εκπαιδευτικό υλικό που ανταποκρίνεται στις ανάγκες τους
  • Με δασκάλους/ες που είναι επιμορφωμένοι τόσο στη διγλωσσία, όσο και στο εκπαιδευτικό σύστημα της χώρας στην οποία καλούνται να διδάξουν

Μέχρι να γίνουν όλα τα παραπάνω, δημιουργήθηκε το γκρουπ Δάσκαλοι Ελληνικών στο εξωτερικό στο facebook με σκοπό την αλληλοϋποστήριξη, την ανταλλαγή ιδεών και δραστηριοτήτων (πετυχημένων και αποτυχημένων) καθώς και τον σχεδιασμός κοινών δράσεων. Αν είσαι δάσκαλος Ελληνικών στο εξωτερικό και δουλεύεις με παιδάκια Ελληνικής καταγωγής στη διασπορά, έλα να ανταλλάξουμε ιδέες και προβληματισμούς!

Αγάπη και χρυσόσκονη,

Χρύσα Οικονομίδου

Βιβλιογραφία – Πηγές

Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and reality. Harvard University Press.

De Houwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition. Multilingual Matters.

Καμπανάρου, Μ. (2014). Διγλωσσία Πολυγλωσσία. Η πολυδιάστατη πρόκληση της εποχής.

Ebooks, Play At Home, Tips, Uncategorized

Το Γιούλεγκροδ (På loftet sidder nissen med sin julegrød στα ελληνικά)

Εκτυπώσιμο δίγλωσσο αρχείο στο τέλος της σελίδας!

Αρχές Δεκεμβρίου στη Δανία, λίγο πριν τα Χριστούγεννα, τα μικρότερα παιδιά ετοιμάζουν στους παιδικούς σταθμούς και στα νηπιαγωγία τους, το λεγόμενο Julefest, όπου συνήθως μαζεύονται γονείς, δάσκαλοι και παιδιά, τρώνε παραδοσιακά χριστουγεννιάτικα σνακ (æbleskiver, pebernødder), τα παιδιά πολλές φορές τραγουδούν δανέζικα παιδικά τραγούδια και όλοι μαζί βιώνουν μία hygge εμπειρία!

Ένα από τα τραγούδια που τα παιδιά ετοιμάζουν αυτή την περίοδο στους παιδικούς τους είναι το τραγούδι “På loftet sidder nissen med sin julegrød”, το οποίο έχουμε μεταφράσει στον Παιδόκηπο και στα ελληνικά!

Το Γιούλεγκροδ λοιπόν, το έχουμε ανεβάσει σε βίντεο στα ελληνικά στο κανάλι του Παιδόκηπου στο YouTube και σας προτείνουμε να το ακούσετε σπίτι τόσο στα ελληνικά αλλά και στα δανέζικα και να παίξετε με τα παιδιά την ιστορία: Πάρτε μια κουτάλα και κάντε το ξωτικό, να κάνουν τα παιδιά τα ποντίκια. Συζητήστε την ιστορία, βρείτε άγνωστες λέξεις και στις δύο γλώσσες.

Γιατί να το κάνετε αυτό;

Εδώ είναι μερικοί μόνο από τους λόγους για τους οποίους σας προτείνουμε να ακούτε και να παίζετε με τα παιδικά τραγούδια και στις δύο γλώσσες:

  • Γιατί έτσι το παιδί σας θα μάθει, παίζοντας: το παιχνίδι είναι απίστευτα αποτελεσματικό ως μέσο μάθησης στα παιδιά.
  • Για να αναπτύξετε το λεξιλόγιο του παιδιού και στις δύο γλώσσες.
  • Για να ενισχύσετε την αυτοπεποίθηση του παιδιού: αν καταλάβει το τραγούδι και δεν έχει πια άγνωστες λέξεις, θα είναι πιο θετικό στο να το τραγουδήσει είτε στα ελληνικά είτε στα δανέζικα στο σχολικό του περιβάλλον.

Το Γιούλεγκροδ (På loftet sidder nissen med sin julegrød στα ελληνικά)

På loftet sidder nissen med sin julegrød

Εκτυπώσιμο Δίγλωσσο Αρχείο: Το Γιούλεγκροδ – På loftet sidder nissen med sin julegrød

Και για όσους έφτασαν μέχρι κάτω κάτω σας έχουμε κι ένα μικρό δωράκι! Κατεβάστε και εκτυπώστε το δίγλωσσο αρχείο “Το Γιούλεγκροδ – På loftet sidder nissen med sin julegrød” ώστε να μπορέσετε εύκολα να το διαβάσετε και να παίξετε στο σπίτι 🙂 Ελπίζουμε να σας βοηθήσει!

Αγάπη και χρυσόσκονη παντού,

Χρύσα

Drama Play, Play At Home, Tips

Θεατρικό Παιχνίδι Στο Σπίτι

Τι είναι το Θεατρικό Παιχνίδι και ποιά τα οφέλη του;

Το θεατρικό παιχνίδι είναι ένα παιχνίδι εμπνευσμένο από το θέατρο. Με τη χρήση μέσων και τεχνικών θεάτρου το παιδί οδηγείται σε ένα ταξίδι γνώσης, ανακάλυψης και χαράς. Κατά τη διάρκεια αυτού του ταξιδιού τα παιδιά χαλαρώνουν, εκφράζονται ελεύθερα, συζητούν, αλληλεπιδρούν, δημιουργούν, ανακαλύπτουν, έρχονται σε επαφή με το σώμα και τα συναισθήματά τους και κυρίως χαίρονται. Βασικός σκοπός του θεατρικού παιχνιδιού είναι να βοηθήσει τα παιδιά να εξωτερικεύσουν τις προσωπικές τους εμπειρίες, ιδέες και συναισθήματα σε ποικίλες εκφραστικές μορφές.
Για τη διεξαγωγή ενός θεατρικού παιχνιδιού πρέπει να υπάρχει ένας εμψυχωτής. Ο εμψυχωτής συντελεί στη δημιουργία των κατάλληλων συνθηκών και προϋποθέσεων, ώστε η ομάδα των παιδιών να μπορεί να αλληλεπιδράσει, εκφραστεί, επικοινωνήσει και αναπτύξει σχέσεις. Βασικό συστατικό για την αποτελεσματική λειτουργία της ομάδας είναι η αίσθηση της ασφάλειας, αποδοχής και της αγάπης.

Γονείς και Θεατρικό Παιχνίδι

Καλά η θεωρία…αλλά τι γίνεται στην πράξη; Μπορούν οι γονείς να κάνουν θεατρικό παιχνίδι στο σπίτι;

Για να υπάρχει ένα ολοκληρωμένο θεατρικό παιχνίδι θα πρέπει να υπάρχουν τέσσερις φάσεις (φάση της απελευθέρωσης – ελεύθερη έκφραση στον χώρο, φάση της αναπαραγωγής – υπόδυση ρόλων, παρουσίαση του δρώμενου με αυτοσχεδιασμό και ανάλυση/συζήτηση – σύγκριση αρχικής ιδέας με τελικής). Αυτό όμως είναι δύσκολο να γίνει χωρίς έναν έμπειρο εμψυχωτή. Παρόλα αυτά οι γονείς μπορούν στο σπίτι να ενθαρρύνουν τα παιδιά σε εύκολες δραστηριότητες θεατρικού παιχνιδιού, όπως για παράδειγμα παιχνίδια ρόλων και παντομίμα
αρχίζοντας από τη νηπιακή ηλικία (3-6 ετών) και συνεχίζοντας μέχρι και τη σχολική ηλικία (6-12 ετών) του παιδιού. Παρακάτω θα δούμε ιδέες για παιχνίδια ρόλων και παντομίμα στο σπίτι!

Παιχνίδια ρόλων

Τα παιχνίδια ρόλων αποτελούν πραγματικές συνθήκες και αναπαραστάσεις της καθημερινότητας. Το παιδί δηλαδή μπαίνει σε διάφορους ρόλους και γίνεται γιατρός, μάγειρας, αστυνόμος, πυροσβέστης, πειρατής, μαμά κ.ά. Για να μπει σωστά στον ρόλο για παράδειγμα ενός γιατρού, θα πρέπει να γνωρίζει ποια υλικά χρησιμοποιεί, πώς εξετάζει τον ασθενή και τι του λέει. Με αυτό τον τρόπο βελτιώνει σε μεγάλο βαθμό το λεξιλόγιο και την επικοινωνία του.

Υλικά για το σπίτι:

  • ένα κουτί με στολές μεταμφίεσης
  • ένα κουτί με χρωματιστά υφάσματα και διάφορα αξεσουάρ ρουχισμού π.χ.
  • καπέλα, γάντια, μάσκα κ.ά.
  • ένα ή περισσότερα κουτιά με υλικά/αντικείμενα π.χ. μαγειρικά σκεύη κ,ά.

Πράξη
Το παιδί επιλέγει αντικείμενα από τα κουτία και μεταμφίζεται. Αν υπάρχει δυσκολία ή έλλειψη φαντασίας οι γονείς μπορούν να ενθαρρύνουν το παιδί να συμμετέχει σε ένα παιχνίδι ρόλων με διάφορες ερωτήσεις όπως: Βλέπω φωτιά, μπορείς να τη σβήσεις; Θα φτιάξεις ένα κέικ για τα γενέθλια του μπαμπά; Το μωρό είναι άρρωστο, μπορείς να το βοηθήσεις;

Παντομίμα

Οι περισσότεροι έχουμε παίξει παντομίμα και έχουμε βιώσει στιγμές άφθονου γέλιου που ακόμη θυμόμαστε. Φανταστείτε λοιπόν πόσο διασκεδαστικό είναι αυτό το παιχνίδι για ένα παιδί!

Υλικά για το σπίτι:

  • εικόνες/κάρτες με ζώα, επαγγέλματα, αντικείμενα, αθλήματα (τρέξιμο, κολυμπι…), συναισθήματα (χαρά, λύπη…) κ.ά.
  • αντικείμενα σπιτιού όπως μαγειρικά σκεύη, εργαλεία καθαρισμού (σκούπα, σφουγγαρίστρα…) κ.ά.
  • παιχνίδια όπως ζώα, αυτοκινητάκια κ.ά.

Πράξη
To παιδί επιλέγει μια εικόνα/κάρτα, ένα αντικείμενο ή ένα παιχνίδι και προσπαθεί να δείξει τι είδε με κινήσεις και εκφράσεις, ο γονιός μαντεύει και αντίστροφα. Βέβαια, στη νηπιακή ηλικία πολλές φορές είναι δύσκολο τα παιδιά να μη πουν τη λέξη που βλέπουν. Σε αυτή την περίπτωση ο γονιός μπορεί να ενθαρρύνει το παιδί με ερωτήσεις όπως: Πώς μαγειρεύουμε; Πώς είναι κάποιος λυπημένος; Πώς πηδάει το βατραχάκι;

Και τώρα τι; Είστε έτοιμοι για θεατρικό παιχνίδι στο σπίτι;

Και βέβαια! Φορέστε το χαμόγελο και τη διάθεσή σας και ξεκινήστε! Να θυμάστε ότι το παιδί χρειάζεται χώρο και χρόνο για να προσποιηθεί χωρίς παρεμβάσεις. Συγκρατηθείτε και βοηθήστε το!


Καλή σας διασκέδαση!

Μικέλα Θεοχάρη

Events & Meet Ups

Χριστούγεννα με τον Ξυλαράκη και τον Άγιο Βασίλη

Αυτή τη φορά ο Ξυλαράκης και ο Άγιος Βασίλης έρχονται στον Παιδόκηπο!

download

Με αφορμή το αγαπημένο βιβλίο “Ο Ξυλαράκης” των Julia Donaldson και Axel Scheffler, σας προσκαλούμε σε μια Χριστουγεννιάτικη δράση με πολύ παιχνίδι! Ελάτε να ζήσουμε μαζί ένα ταξίδι περιπετειών, να μιλήσουμε για την αλλαγή των εποχών και να γνωρίσουμε τον Άγιο Βασίλη!

Λίγα λόγια για τον Ξυλαράκη:

Μια μέρα ένας σκύλος, μέσα στο παιχνίδι του, παίρνει τον Ξυλαράκη μακριά από την οικογένεια του. Άραγε θα τα καταφέρει να γυρίσει πίσω;

Ο Ξυλαράκης είναι μια ιστορία, για μια μεγάλη περιπέτεια που παρουσιάζει με τον πιο τρυφερό τρόπο τη σημασία της οικογένειας αλλά και την ανάγκη όλων να περνάμε μαζί με τα αγαπημένα μας πρόσωπα τις ημέρες των Χριστουγέννων.

Σας Περιμένουμε:
> να αναβιώσουμε το παραμύθι παρέα με τον Ξυλαράκη.
> να παίξουμε σε παραλία (μα μέσα στα Χριστούγεννα; ω ναι!).
> να δούμε χιονάνθρωπο.
> να τραγουδήσουμε όλοι μαζί κάλαντα.
> να ξεκολλήσουμε τον Αη-Βασίλη από το τζάκι!
> και φυσικά να φτιάξουμε τον δικό μας Ξυλαράκη!

Πες μου.. πού και πότε;;;

Prismen, Kultursalen, Holmbladsgade 71, 2300 København S, Danmark
Κυριακή 15/12/2019
Κόστος συμμετοχής: 150 DKK ανά παιδί
***Δωρεάν συμμετοχή για τα επίσημα μέλη του συλλόγου***
Απαραίτητη κράτηση θέσης
Τηλ: 27528416

Συνοψίζοντας:

> Επαναλαμβάνουμε: ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ κράτηση θέσης. Το επαναλαμβάνουμε κάθε φορά, πρέπει να ξέρουμε τα παιδάκια που θα έρθουν ώστε να έχουμε αρκετά υλικά ανάλογα με τη δράση και να μη μείνει κάποιο παιδάκι παραπονεμένο. Αν δηλώσετε συμμετοχή και τελικά δεν έρθετε, το καταλαβαίνουμε απόλυτα. Συμβαίνουν πολλά όταν έχουμε μικρά παιδάκια. Αλλά αν η πρόθεση είναι να έρθετε παρακαλούμε πολύ επικοινωνήστε μαζί μας ώστε να κρατήσετε θέση.
> Η δραστηριότητα αρχίζει στις 10.30 και τελειώνει στις 11.30, ώρα που η αίθουσα πρέπει να αδειάσει για να την παραδώσουμε.
> Εάν θέλετε και εφόσον έχετε, φέρτε μαζί σας ένα τριγωνάκι για να πούμε τα κάλαντα και ένα φτυαράκι από αυτά που πέρνουμε στη παραλία για την άμμο.
> Facebook event: https://www.facebook.com/events/1200052843525738/

 

Events & Meet Ups

Ένας χρόνος Παιδόκηπος: Πάρτι με τους Δώδεκα Θεούς του Ολύμπου!

Ο Παιδόκηπος επιστρέφει με εορταστική διάθεση!

70936812_2566653323562177_8630040343775019008_n
POPI IS BACK!

Κλείσαμε ένα χρόνο από την ίδρυσή μας και αποφασίσαμε να ξεκινήσουμε τη χρονιά με ένα πάρτι! Και επειδή η ημερομηνία είναι και πολύ κοντά στο Halloween, το πάρτι μας θα είναι θεματικό. Ετοιμαστείτε για Halloween αλά Ελληνικά!

Αυτή τη φορά, θα παίξουμε με τους 12 Θεούς του Ολύμπου και σας προ(σ)καλούμε, εφόσον θέλετε, να ντυθείτε αντίστοιχα και να γεμίσει το δωμάτιο Δία, Αθηνά, Ποσειδώνα κλπ!

Πες μου.. πού και πότε;;;

  • Prismen, Kultursalen, Holmbladsgade 71, 2300 København S, Danmark
  • Κυριακή 27.10.2019, ώρα: 10:30
  • Κόστος συμμετοχής: 150 DKK ανά παιδί *Δωρεάν συμμετοχή για τα επίσημα μέλη του συλλόγου*
  • Απαραίτητη κράτηση θέσης – Τηλ: 27528416

Ετοιμαστείτε για παιχνίδι και χορό!

Συνοψίζοντας:

  • Επαναλαμβάνουμε: ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ κράτηση θέσης. Το επαναλαμβάνουμε κάθε φορά, πρέπει να ξέρουμε τα παιδάκια που θα έρθουν ώστε να έχουμε αρκετά υλικά, φαγητά κλπ και να μη μείνει κάποιο παιδάκι παραπονεμένο. Αν δηλώσετε συμμετοχή και τελικά δεν έρθετε, το καταλαβαίνουμε απόλυτα. Συμβαίνουν πολλά όταν έχουμε μικρά παιδάκια. Αλλά αν η πρόθεση είναι να έρθετε παρακαλούμε πολύ επικοινωνήστε μαζί μας ώστε να κρατήσετε θέση.
  • Το πάρτι είναι μασκέ με θέμα 12 Θεοί του Ολύμπου. Τα παιδιά μπορούν να ντυθούν σχετικά με το θέμα ή και κάτι άλλο αν θέλουν. Ή και να μην μασκαρευτούν. Ανάλογα με τα κέφια του παιδιού 🙂
  • Το πάρτι μας αρχίζει στις 10.30 και τελειώνει στις 12.45, ώρα που η αίθουσα πρέπει να αδειάσει για να την καθαρίσουμε και να την παραδώσουμε.
  • Θα υπάρχει νέκταρ και αμβροσία για τα παιδιά, θα τραγουδήσουμε και Χρόνια Πολλά και θα σβήσουμε κεράκι για τον Παιδόκηπο!

 

Facebook event: https://www.facebook.com/events/869213080145712/

Events & Meet Ups

Η Πρώτη Συνάντηση του Παιδόκηπου!

Στις 19 Ιανουαρίου 2019 πραγματοποιήσαμε τη πρώτη μας συνάντηση!

51073001_2230315457019817_6177819261361192960_n.jpg

Παίξαμε διάφορα παιχνίδια γνωριμίας, τραγουδήσαμε, χορέψαμε, παίξαμε μουσική, μιμηθήκαμε διάφορα ζώα, ζωγραφίσαμε και περάσαμε πολύ όμορφα.

Η επόμενη συνάντησή μας θα πραγματοποιηθεί στις 16 Φεβρουαρίου. Μάθε περισσότερα εδώ για το πώς να κρατήσεις θέση και έλα να παίξουμε με εικόνες και ήχους στα Ελληνικά! Να δώσουμε χώρο στην έμφυτη τάση των παιδιών να εξερευνούν, να δρουν και να αντιδρούν, να μιμούνται και να αναπαριστούν, να δημιουργήσουμε ευκαιρίες αλληλεπίδρασης μεταξύ τους, με σεβασμό στον ρυθμό τους, αλλά και τον ενθουσιασμό τους.